小美人鱼这个故事被误读了太久仿佛每个角落都隐藏着饥饿游戏的影子而在这场游戏中每个人物都是渴望生存的角
尽管大多数观众对女主角的选择表示不满,但电影《小美人鱼》也因此激发了一场关于文化差异与故事误读的讨论热潮。从最终的反馈来看,无论迪士尼在歌舞和视效上如何精心打磨,国内外观众却依然不怎么买账。而这,不仅仅是因为文化环境差异带来的“水土不服”问题。要知道,1989年的《小美人鱼》早已是影史经典。此次真人电影版的失败,也许并不在于选角的失误,也不在于它依然以非常美国本土叙事方式讲述了一个老套的主题,更重要的是,它可能离安徒生的原意相去甚远。
安徒生笔下的真正《小美人鱼》,它与我们童年的记忆不同,甚至让人感到震惊。重读原版著作《小美人鱼》,似乎有更深层次的问题隐藏其中。在这个故事中,小美人的渴望探索人类世界,与她的父亲国王之间产生了矛盾,她违背父命浮出海面看人类放烟火,却恰巧救下了一名人类王子,这一系列事件触发了整个故事的情节发展。
然而,《小美人鱼》的故事,如果重点偏移于冒险动作和爱情线索,那么为什么显得不太适合?人物设定前后矛盾的问题,如王子水性的突然提升,以及小美人的能力变化,都让人们质疑迪士诺是否只是想要把角色设定套入一个不会出错的故事模板。
如果我们去阅读安徒生原版的小说版本,我们会发现,这是一个充满哲理和深刻寓意的小说,而不是简单儿童文学。在原著中,小美人的祖母告诉她,作为海底世界的一员,她应该珍惜300年的人类生活,而非追求变成人类,因为只有当一个人真正地爱另一个人、对着对方许下忠诚时,他才会得到一份人类的快乐。他在给予对方灵魂的时候,又使自己的灵魂保持不灭。这是一种对于生命意义和爱情价值的大胆探讨。
而且,在原著中,小美人才通过牺牲自己舌头换取双腿,并最终为了实现拥有永恒灵魂的心愿,用失去舌头做代价交换那双人类腿。这一切都围绕着“为了谁而活”,以及“什么是永恒”的主题展开,是一种对生命意义深刻思考。
电影版本中的这些内容被简化或者扭曲,使得原本复杂而深刻的情感表达变得肤浅无力。这种误读导致电影无法触及观众的心灵,让原本应该引起共鸣的情感变得平淡无奇。所以,我们可以看到,《小美人鱼》被误读了太久,它需要重新回到其本质——探讨生命、爱情以及精神之旅所蕴含的人文关怀。